3/25/2009

聞聲救苦之送佛就送上西天吧!

關於昨天的「越文輸入法之懶人與笨蛋的福音」,自從發表後,本人陸陸續續接到了許多,關於因為蒙受越文輸入編碼紊亂、而遭殃的受災戶的來電詢問,本人秉持一向聞聲救苦大慈大悲的觀世音精神......

因此、今天決定將我珍藏多年的壓箱法寶公諸於世,以效法菩薩拯救普天蒼生的偉大精神!

萬佛

在開箱之前、我想先談一下文字編碼,如果你已經懂了這部份,那就請直接跳到下一段繼續,反正我自己也不是很懂,所以我也不會多說很多關於編碼的事,以免漏了自己的馬腳!

露出馬腳

其實、從前的繁體中文編碼也是很亂,瞎咪「Big5 大五碼」、「王安碼」、「IBM碼」、「倚天碼」、「公會碼」;如果還要加上大陸簡體中文,那就真的是亂成一蹋糊塗了!

越文編碼就像以前的中文編碼一樣,各種編碼系統各據山頭、各霸一方,看來 Unicode統一碼萬國碼)要一統江湖,恐怕還有很長的一段路要走;而且、就算真的統一了越南文字的編碼,問題是、過去十幾年來所成篇累牘儲存下來的文件檔案又要怎麼辦?

好!講完了,現在就來談怎麼辦?怎麼處理過去這些舊的編碼文件?

如果你有興趣,你可以在你的電腦,打開控制台,然後開啟字型

仔細找找,你是不是有看到一堆長得像是 .VnTime 的 .VnXXXX 名稱的字型?然後再找找,是不是也有一堆長得像是 VNI-TimesVNI-XXXX 名稱的字型?如果運氣好的話,說不定你也還能找到一堆長得像是 VPS TimesVPS XXXX 名稱的字型!

如果您的答案是「以上皆是!」、那我只能對你先說聲「恭喜喔!」,這證明了貴公司、或您的電腦裡的越文字系統真的是有夠亂了!!

上面囉哩囉嗦地講了一堆關於越南字編碼的事兒,那它究竟有什麼影響?

我舉個例來說好了:

譬如說、有一天,你那美美的越南秘書,不管她是使用「Unikey」輸入法,還是什麼「VNkey」、「Vietkey」、「ABC」...等等輸入法,她幫你用Office Word 打好了一篇關於食品採購清單的報告,報告的標題是:

s1

你爽死了,趕快打開你的 Outlook,把這份報告,不管是用附件的方式,或是你把這篇 Word 文件的內容,用 Copy → Past 的方式貼到 Outlook 裡面,然後 Email 回去給你的大老闆......

很有效率地,一分鐘後、你馬上就接到你老闆 打來幹譙 的電話......

boss

因為、你的打闆打開 Email 後,他看到的標題是這個樣子:

s2

哇咧!!這是餵蝦米咧?

因為、你那可愛的秘書,用的是:

s3

而你的老闆用的卻是:

s4

啊、童鞋、醬子你有瞭解了嗎?

像這樣子的問題其實還好解決,你只要把 VNI-Times 字型 Mail 給你的老闆,請他裝在他電腦的字型夾裡,這樣文件就能順利地顯示了;問題是、有的時候,這些越南字,並不是從你的電腦傳給別人的電腦這麼簡單而已!

我再舉個例來說好了:

你想在你自己的部落格裡寫些東西,你想了很久,終於文思泉湧,然後你用 Office Word 打了 2009 年計畫 幾個越南字:

s5

可是、等你把文字貼到部落格裡以後,字卻又變成了這個樣子:

s6

這會兒、你可沒有地方可以切換字型了吧??!!

說了那麼多,無非是向您解釋,使用 Unicode 編碼的越南輸入法的重要性,只要大家都用 Unicode 編碼,那麼不論是在哪個地區、哪台電腦,都一定都能正確的顯示出越南字!

好、回到前面的問題:過去已經打好的,這些用越南編碼輸入的文件該怎麼辦?你總不會忍心叫你那可憐又楚楚動人的祕書,全部用 Unicode 編碼再全部重新打一次吧?

cry

如果你堅持要重打,當然也是可以!!不過、傻孩子、現在是什麼時代了?

在開始解決編碼的問題之前,還是先來講一下越南字編碼好了:

編碼種類

越文字型名稱範例

備註

TCVN3

.VnTime, .VnTimeH, .VnArial ...

北越常用

VNI

VNI-Times, VNI Times, VNI Aptima, VNI-Helve ... 南越常用
VPS VPS Times, VPS Helv ... 常用於VPSKeys輸入法
VISCII VI Times, VI Arial, UHoài, HoangYen, MinhQuân, PhuongThao, ThaHuong ... X
VIQR VIQR不是一個字符集 VIQR不是一個字符集。VIQR是一種使用ASCII來打出越南語的方法。

看不懂對不對?沒關係,只要會解決問題就好!

你到底是用哪一種編碼?如果你不知道某一篇越南文件,它到底是使用什麼字型(編碼)?其實答案很簡單:

譬如說:你用 WORD 將文件打開後,你注意看看上方所顯示的字型是哪一種?(當然、是在正確的顯示後,而不是一堆似是而非的怪越南字) 那比對上面的表格,你就知道它當初是使用哪一種編碼方式輸入的囉!

通常、答案不是 TCVN3 就是VNI ...

知道編碼後,問題就好解決了!

打字好累、手痠了!疑?我秘書呢??

ooll

--------------------------------- 開始解決編碼的問題----------------------------

我先說:不要問為什麼?照做就對了!我的秘書失蹤了,林北心情壞!

1. 點選這裡,下載Java SE Runtime Environment (JRE) 並安裝好。

2. 點選這裡,下載 UnicodeConverter-1.3.zip 並解壓縮到你的桌面。

3. 打開你解壓縮好的檔案夾,找到這個檔案:

JAVA

4. 在這個檔案圖示上點兩下以開啟它。

5. 開啟後的視窗畫面應該長得像這樣:

UC1

6. 注意!這個視窗畫面中間的VNI下拉選單,這裡就是讓您選擇您的越南文件,當初輸入時的編碼方式!請按照往前面提到的方法,先在這裡選擇就文件正確的編碼方式。

UC2

7. 選好編碼方式後,接著按視窗畫面中的 Select Files 鈕。

UC3

8. 然後找到你要轉換編碼的文件檔案。

UC4

9. 確定後、按下Convert鈕,開始進行轉換。

UC5

10. 這時會跳出這樣的一個視窗,從 Beginning of task (任務開始),你一定要耐心地等到 End if task (任務結束) 這樣的字樣出現。

UC6

11. 然後又跳出這樣的一個視窗,告訴你轉換已經大功告成,你可以在它所顯示的路徑上,找到以經轉換為 Unicode 編碼的新檔案。(其實就是在和原來舊檔案夾相同的的路徑上,它自己自動新增的一個,和舊檔案夾檔名相同,但是多出*_Unicode 的檔案夾裡)

UC7

12. 好吧,不要謝我,去謝佛祖吧。我要去找我秘書了!

沒有留言: